Die Erstellung barrierefreier mehrsprachiger Websites bringt besondere Herausforderungen mit sich. Zwar verbessert das Anbieten von Inhalten in mehreren Sprachen die Inklusivität, doch die Gewährleistung der Barrierefreiheit für alle Nutzer – auch für Menschen mit Behinderungen – erfordert sorgfältige Planung und Umsetzung. Dieser Artikel untersucht häufige Herausforderungen bei der Barrierefreiheit mehrsprachiger Websites und wie Tools wie OneTap, ein mehrsprachiges Barrierefreiheits-Plugin, kann die Einhaltung der Vorschriften vereinfachen.
Warum Barrierefreiheit bei mehrsprachigen Websites wichtig ist
Mehrsprachige Websites richten sich an ein vielfältiges Publikum, darunter Menschen, die:
- Sprechen Sie verschiedene Sprachen oder verfügen Sie nur über eingeschränkte Kenntnisse der primären Site-Sprache.
- Verlassen Sie sich beim Navigieren auf Websites auf unterstützende Technologien wie Bildschirmlesegeräte oder Vergrößerungsprogramme.
- Stellen Sie sich kognitiven oder Leseproblemen, bei denen die Sprachverständlichkeit von entscheidender Bedeutung ist.
Durch die Gewährleistung der Zugänglichkeit in allen Sprachversionen Ihrer Site verbessern Sie die Benutzerfreundlichkeit, die Einhaltung gesetzlicher Vorschriften und die Benutzerzufriedenheit, unabhängig von der Sprache oder den Fähigkeiten des Benutzers.
mit nur 1-Klick
- Sofortige Zugänglichkeit für Ihre Wordpress-Website
- Verbessert das Benutzererlebnis für alle Besucher
- Einfache Integration und fortlaufender Support
- Erfüllt die gesetzlichen Anforderungen zur Barrierefreiheit

Häufige Herausforderungen hinsichtlich der Barrierefreiheit mehrsprachiger Websites
Hier sind einige der häufigsten Zugänglichkeitsprobleme, die bei der Verwaltung mehrsprachiger Websites auftreten:
1. Sprachattributeinstellungen
Bildschirmleseprogramme sind auf Sprachattribute im HTML-Code der Website angewiesen, um Text korrekt auszusprechen. Fehlen diese Attribute oder sind sie falsch, kann es für Benutzer schwierig sein, den Inhalt zu verstehen.
Herausforderung | Die Lösung |
---|---|
Vermisst lang Attribute in HTML |
Passendes hinzufügen lang Attribute für jede Sprachversion (z. B. lang="en" für Englisch, lang="es" für Spanisch). |
Dynamischer Inhalt ohne Sprachmetadaten | Stellen Sie sicher, dass die Sprache für benutzergenerierte Inhalte dynamisch zugewiesen wird. |
2. Probleme mit der Textrichtung
Sprachen wie Arabisch und Hebräisch werden von rechts nach links gelesen (RTL). Wenn Ihre Website RTL-Text nicht ordnungsgemäß unterstützt, können Formatierungs- und Navigationsprobleme auftreten.
- Stellen Sie sicher, dass Ihre Website RTL-Sprachen unterstützt und Layoutelemente wie Menüs und Schaltflächen entsprechend anpasst.
- Verwenden Sie CSS-Eigenschaften wie
direction: rtl;
für Inhalte in Sprachen, die von rechts nach links gelesen werden.
3. Qualität und Klarheit der Übersetzung
Schlechte Übersetzungen können kognitive Barrieren für Nutzer schaffen, insbesondere für Menschen mit Leseschwierigkeiten oder kognitiven Einschränkungen. Zu den Herausforderungen gehören:
- Maschinelle Übersetzungen, die ungenau sind oder denen der Kontext fehlt.
- Übermäßig komplexe Sprache, die die Lesbarkeit einschränkt.
Lösung: Nutzen Sie professionelle Übersetzungsdienste und testen Sie die Lesbarkeit mit Tools wie Hemingway App um die Sprache zu vereinfachen.
4. Screenreader-Kompatibilität
Bildschirmleseprogramme haben möglicherweise Probleme beim Wechsel zwischen mehreren Sprachen auf derselben Seite. Dies liegt daran, dass Sprachwechsel im Code nicht richtig gekennzeichnet sind.
- Umbrechen Sie sprachspezifischen Text mit entsprechenden
lang
Attribute zur Anleitung von Bildschirmlesegeräten. - Testen Sie mit gängigen Bildschirmleseprogrammen wie NVDA und VoiceOver, um die richtige Aussprache und Benutzerfreundlichkeit sicherzustellen.
mit nur 1-Klick
- Sofortige Zugänglichkeit für Ihre Wordpress-Website
- Verbessert das Benutzererlebnis für alle Besucher
- Einfache Integration und fortlaufender Support
- Erfüllt die gesetzlichen Anforderungen zur Barrierefreiheit

5. Barrierefreie Navigation zwischen verschiedenen Sprachversionen
Eine nahtlose Navigation zwischen den verschiedenen Sprachversionen Ihrer Website ist unerlässlich. Zu den häufigsten Herausforderungen gehören:
- Sprachumschalter, die nicht über die Tastatur oder Bildschirmleseprogramme zugänglich sind.
- Inkonsistente Seitenstruktur zwischen den Sprachversionen.
Lösung: Verwenden Sie barrierefreie Sprachumschalter mit klaren Beschriftungen, die über die Tastatur und unterstützende Technologien bedienbar sind.
Die Rolle von OneTap bei der mehrsprachigen Zugänglichkeit
OneTap Vereinfacht die Barrierefreiheit mehrsprachiger WordPress-Websites. Mit seinen Echtzeit-Barrierefreiheitsverbesserungen unterstützt OneTap:
- Sprachattribute: Wendet automatisch die richtigen Sprach-Tags an, um die Kompatibilität mit Bildschirmleseprogrammen zu verbessern.
- RTL-Unterstützung: Gewährleistet die korrekte Textausrichtung und das richtige Layout für RTL-Sprachen wie Arabisch und Hebräisch.
- Benutzerfreundliche Navigation: Optimiert Sprachumschalter und gewährleistet eine konsistente Benutzerfreundlichkeit über alle Sprachversionen hinweg.
Dank der integrierten mehrsprachigen Unterstützung erleichtert OneTap die Einhaltung von Zugänglichkeitsstandards in allen Sprachen.
FAQs zur Barrierefreiheit mehrsprachiger Websites
1. Warum ist Barrierefreiheit für mehrsprachige Websites wichtig?
Durch die Barrierefreiheit wird sichergestellt, dass Benutzer mit Behinderungen unabhängig von der Sprache, die sie sprechen, mit Ihren Inhalten interagieren können. Dies verbessert die Benutzerfreundlichkeit und Konformität.
2. Wie stelle ich sicher, dass meine Site Bildschirmleseprogramme in mehreren Sprachen unterstützt?
Verwenden Sie richtig lang
Attribute für jede Sprache und testen Sie mit Bildschirmleseprogrammen wie NVDA und VoiceOver, um die Kompatibilität sicherzustellen.
3. Wie lässt sich RTL-Unterstützung am besten implementieren?
Verwenden Sie CSS-Eigenschaften wie direction: rtl;
und stellen Sie sicher, dass Ihr Design und Ihre Plug-Ins mit RTL-Sprachen kompatibel sind.
4. Kann OneTap bei der mehrsprachigen Zugänglichkeit helfen?
Ja, OneTap bietet mehrsprachige Unterstützung und bewältigt automatisch Herausforderungen wie Sprachattribute, RTL-Textausrichtung und barrierefreie Navigation.
5. Wie kann ich die Übersetzungsqualität im Hinblick auf die Barrierefreiheit verbessern?
Nutzen Sie professionelle Übersetzungsdienste und legen Sie Wert auf eine einfache, klare und leicht verständliche Sprache.
6. Wie teste ich die Barrierefreiheit auf mehrsprachigen Websites?
Verwenden Sie Werkzeuge wie WELLE für Audits und Tests mit echten Benutzern und unterstützenden Technologien, um die Benutzerfreundlichkeit sicherzustellen.